Những ngày cuối đời của Saddam Hussein

Thứ Sáu, 04/04/2008, 16:30

Các quản giáo tại nhà tù Baghdad thường gọi một tù nhân đặc biệt của họ với cái tên "Vic" và đã để cho tù nhân này kiến tạo một khu vườn nhỏ trong xà lim. Nay thì ai cũng biết tù nhân đó là Saddam Hussein.

Biệt danh “Vic” và khu vườn nhỏ đó là một trong số chi tiết về Saddam Hussein trong những ngày cuối đời trước khi bị hành quyết hồi tháng 2/2006.

Thiếu tướng Hải quân Mỹ Doug Stone, người chịu trách nhiệm giám sát việc hành quyết tù nhân của Mỹ ở Iraq, đã chia sẻ một số thông tin được giấu kín và cho phép phóng viên Hãng tin CNN vào tham quan và ghi hình nhà tù này.

Stone mô tả việc làm của Hussein trong ngày hôm đó: “Buổi sáng hôm đó, ông ta thức dậy và được thông báo đã đến thời khắc mà ông ta bị hành quyết. Ông ta tắm rửa trong xà lim với kiểu cách rất bình thản. Lúc đó, thời tiết đang mùa đông, vì thế rất lạnh. Hussein vẫn từ tốn mặc bộ complê sẫm màu quen thuộc mà ông ta thường mặc khi ra trước tòa. Khi bước ra khỏi xà lim, ông còn chào tạm biệt với các giám ngục, rồi bước lên xe để đi đến điểm hành quyết”.

Ghi chú của các giám ngục cho thấy, Hussein còn yêu cầu họ trao lại những đồ dùng cá nhân cho luật sư và nhờ chuyển lời tới con gái là ông ta sắp đến gặp thượng đế với lương tâm trong sạch như một chiến sĩ hy sinh vì Iraq và nhân dân của mình.

Xà lim nơi Hussein bị giam rất nhỏ. Saddam Hussein cũng có số tù như mọi tù nhân khác.

Stone kể: “Một ngày nọ, ông ta nhìn chúng tôi và hỏi tại sao phía trước tên ông ta còn có vài ký tự tắt?". Và chúng tôi trả lời những chữ viết tắt đó có nghĩa là “Tội phạm cực kỳ nghiêm trọng”.

Saddam Hussein nói lại rằng: “Đó là cái tôi muốn được gọi thế”.

Các giám ngục đã cho phép Hussein tập thể dục và làm cho mình một mảnh vườn trong một cái sân nhỏ. Theo Thiếu tướng Stone, đây có thể là nơi yêu thích của Hussein để hút thuốc, viết lách gì đó và cố giữ phong thái của ông ta dù đã mất quyền kiểm soát Iraq.

Trong cuốn lưu bút, Hussein ghi lại rằng ông ta có trách nhiệm với tài liệu lịch sử “để dân chúng có thể hiểu về sự thật”.

Nhà cựu lãnh đạo Iraq còn thể hiện khía cạnh triết học trong thơ của mình. Ông viết: “Trời đêm ngày càng tối hơn sau ánh tà dương. Ngày đổi thành đêm. Không trăng, không sao, chỉ còn lại tiếng thét gào”.

Trong một bài thơ khác, ông kêu gọi dân chúng thay đổi: “Tổ quốc thân thương: Hãy giũ sạch hận thù và ném nó xuống biển hận thù. Thượng đế sẽ cứu rỗi các người và các người sẽ khởi đầu một cuộc đời mới trong sạch với trái tim trong sáng”

L.H (Theo CNN)
.
.