Lấy cảm hứng từ “"Truyện Kiều"” của Nguyễn Du, vở cải lương thể nghiệm “Đợi Kiều” vừa được công diễn tại Nhà văn hóa Thanh Niên TP Hồ Chí Minh cho thấy một thế hệ trẻ có khuynh hướng tìm kiếm những vẻ đẹp mới từ kho tàng nghệ thuật của cha ông. Thân phận Thúy Kiều nối mạch cảm hứng sáng tạo trên sàn diễn hiện đại, thực sự gợi mở cho nhiều thao thức của nghệ sĩ và công chúng.
Mang đậm chủ nghĩa “Nữ quyền sinh thái”, vở “Đợi Kiều” hứa hẹn mang đến cho khán giả nhiều bất ngờ bởi tính thể nghiệm đột phá từ hình thức trình tấu cho đến phần âm nhạc. Ở đó, cả “Truyện Kiều” lẫn cải lương đều rất “trẻ”, rất gần với hơi thở đương đại.
Ngày 14/4, 24 bức tranh được họa sĩ Lê Thiết Cương vẽ trên cảm hứng từ Truyện Kiều cùng cuốn Truyện Kiều đặc biệt gồm 24 tranh của Lê Thiết Cương và toàn bộ nội dung Truyện Kiều của Nguyễn Du in năm 1925 chính thức ra mắt tại Hà Nội.
“Truyện Kiều” – kiệt tác của đại thi hào Nguyễn Du đã trở thành một cái tên quen thuộc với người Việt suốt hơn 200 năm qua. Cũng trong hai thế kỷ qua, đã có hàng ngàn công trình lớn nhỏ, từ chuyên luận cho tới các bài viết bàn về đủ các góc cạnh của “Truyện Kiều”. Thế nhưng, với những người say mê tác phẩm kinh điển này, Truyện Kiều vẫn tiếp tục là một miền đất hứa hẹn những khai phá mới, những điểm nhìn mới.
“Truyện Kiều” của Cụ Nguyễn Du kết tinh văn hóa Việt, điều này đúng ở cả phương diện ngôn từ. Chỉ một đơn vị chữ “sân” mà được nhắc tới 23 lần, một trong những hình tượng xuất hiện nhiều nhất. Đối chiếu với “Kim Vân Kiều truyện” của Thanh Tâm tài nhân thì hầu như nó vắng bóng.
Đôi lúc có những chiều, ngồi thừ người và ngước mắt nhìn lên kệ sách. Chầm chậm lướt qua từng tựa sách. Sách dày. Sách mỏng. Tên tuổi quen. Cây bút mới.
Trải qua suốt một năm nỗ lực không mệt mỏi, hết dời lịch quay lại đến dời lịch chiếu, cuối cùng bộ phim "Kiều" cũng ra mắt công chúng. Sau những suất chiếu đầu tiên, đã xuất hiện nhiều ý kiến khen chê khác nhau. Thế nhưng, không ai có thể phủ nhận sự can đảm của đạo diễn Mai Thu Huyền và ê-kíp làm phim dám đối mặt áp lực tâm lý để có một bộ phim "Kiều" phóng tác từ Truyện Kiều.
Đầu năm 2020, tác phẩm Truyện Kiều song ngữ Việt - Nga tiếp tục tái bản lần thứ 2, tặng một số trường đại học ở Nga và những người bạn Nga đến Việt Nam. Đó là tình cảm, ơn nghĩa với nước Nga vĩ đại của ông Hoàng Văn Vinh (102 Dương Hiến Quyền, TP Nha Trang, Khánh Hòa).
Được chuyển ngữ sang hơn 20 thứ tiếng khác nhau với trên 35 bản dịch trên khắp thế giới nhưng “Truyện Kiều” của đại thi hào Nguyễn Du lại chưa một lần được chuyển thể thành phim điện ảnh. Song, ngay từ bước thử nghiệm đầu tiên, những tác phẩm chuyển thể này đã gây tranh cãi dữ dội.
Bộ phim “Kiều” dựa theo danh tác Truyện Kiều của Nguyễn Du đã hoàn thiện công đoạn hậu kỳ để trình chiếu đầu năm 2021. Lần lượt những vai chính trong bộ phim “Kiều” đã nhận được sự quan tâm của khán giả, mà nhân vật Thúc Sinh do chàng trai Việt kiều - Lê Anh Huy đảm nhận lại có những khen chê hoàn toàn khác nhau.
Vai Hoạn Thư của bộ phim “Kiều” được giao cho diễn viên Cao Thái Hà, đã tạo ra nhiều ý kiến bình luận khác nhau trong giới mộ điệu. Dù không có mặt xuyên suốt như nhân vật chính Thúy Kiều, nhưng Hoạn Thư là một ấn tượng sâu sắc của nguyên tác “Truyện Kiều”. Vì vậy, đóng vai Hoạn Thư không chỉ biết cách ghen tuông.
Kiệt tác "Truyện Kiều" của đại thi hào Nguyễn Du đã trở thành nguồn cảm hứng bất tận để nhiều thế hệ họa sĩ vẽ minh họa. Bằng tài năng của mình, mỗi họa sĩ đã có cách riêng để đọc, nhìn, và vẽ các nhân vật trong "Truyện Kiều" qua đó để lại những dấu ấn thế hệ.
Trên phương diện một trần thuật hư cấu thì những sáng tạo của Nguyễn Du trong “Truyện Kiều” không khác bao nhiêu so với những sáng tạo của Thanh Tâm Tài Nhân trong “Kim Vân Kiều truyện”. Với lý do này, để đại diện cho thiên tài Nguyễn Du, bộ phận tác phẩm thơ chữ Hán của ông càng hiện lên như một khả năng đáng được cân nhắc hơn...
Triển lãm “Hội họa Truyện Kiều” do Hội đồng Gia tộc họ Nguyễn Tiên Điền tổ chức tại Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam từ ngày 18 đến 23/11, nhân dịp kỷ niệm 250 Ngày sinh và 200 năm Ngày mất của Đại thi hào Nguyễn Du.
Bộ phim "Kiều" của diễn viên - đạo diễn Mai Thu Huyền đang thu hút sự chú ý từ giới hâm mộ. Bởi lẽ, kiệt tác "Truyện Kiều" được dựng thành phim là sự chờ đợi của công chúng từ nhiều năm nay. Người đẹp Mai Thu Huyền dám mạo hiểm với một dự án điện ảnh cổ trang như bộ phim "Kiều", cũng là hiện tượng đáng hoan nghênh.
Ngày 17 tháng 9 năm 2020, Báo Tuổi trẻ có đăng bài thuật lại ý kiến của ông Lê Nghị và nhóm (từ đây gọi tắt là Lê Nghị) “Thử “giải mã” lại “Truyện Kiều”, trong đó có trình bày nhiều quan điểm ngược hẳn với thành tựu nghiên cứu xưa nay về “Truyện Kiều”, tác phẩm đỉnh cao của văn học cổ điển Việt Nam.
Nguyễn Du (1765-1820) là nhà thơ lớn của dân tộc Việt Nam, là tác giả của nhiều tác phẩm bất hủ được viết bằng cả chữ Hán và chữ Nôm. Đặc biệt “Truyện Kiều” (Đoạn trường tân thanh) được xem là di sản vĩ đại, kiệt tác của nền văn học dân tộc.
Năm 2020 kỷ niệm 255 năm ngày sinh và tưởng niệm 200 năm ngày mất đại thi hào Nguyễn Du, ta lại nhớ đến bài thơ "Kính gửi cụ Nguyễn Du" của nhà thơ Tố Hữu viết năm 1965, khi nhà thơ vào tuyến lửa Quân khu IV.
Đại thi hào Nguyễn Du (1765-1820) cùng các tác phẩm của ông từ lâu đã là niềm tự hào chung của bao người Việt Nam yêu văn học. Nhiều tác phẩm của Nguyễn Du mà đặc biệt là “Truyện Kiều” đã vượt ra khỏi biên giới lãnh thổ Việt Nam để đến với nhiều bạn đọc, nhiều quốc gia trên khắp thế giới.
Ngày 28/7, Viện Pháp tại Hà Nội – L’Espace cho biết, hội thảo Minh họa “Truyện Kiều” dưới cách nhìn minh triết Việt sẽ diễn ra và ngày 1/8 tại 24 Tràng Tiền, Hà Nội. Đây là hoạt động đặc biệt được tổ chức nhân kỉ niệm 200 năm ngày mất của danh nhân văn hóa thế giới - đại thi hào dân tộc Nguyễn Du (1765 - 1820).