văn học Nga

Hồi nhớ tháng Mười1 Tin ngày: 05/11/2019 10:13

Nước Nga đến với tôi thật sớm và thân thương. Năm tôi mới mươi tuổi. Nước Nga - nói cho thật đúng, Liên Xô (1917-1991) - đến với tôi không tình cờ mà như một định mệnh. Định mệnh của một cậu bé nông thôn ở một ngôi làng bình thường với chùa cổ, tre xanh, cò trắng trên đồng, như hàng trăm làng khác.

“Mặt trời thi ca Nga” hơn 200 năm nhìn lại Tin ngày: 10/06/2019 09:09

Aleksandr Sergeevich Pushkin (1799 - 1837) là nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch nổi tiếng người Nga. Được mệnh danh là "Mặt trời thi ca Nga", Pushkin đã có những đóng góp to lớn trong việc phát triển ngôn ngữ văn học Nga hiện đại và là biểu tượng của dòng văn học lãng mạn Nga thế kỷ XIX. Năm 2008, trong một cuộc điều tra được tiến hành trên Internet, Pushkin được xếp vị trí thứ 4 trong số những người Nga vĩ đại nhất, và thứ nhất trong số các nhà hoạt động văn hóa Nga.

Người đầu tiên đưa văn học Nga hội nhập với văn học thế giới Tin ngày: 01/04/2019 08:16

Nhà phê bình và nghiên cứu văn học Nga Igor Zolotussky là một trong những chuyên gia lớn nhất về Nicolai Gogol, tác giả cuốn “Gogol” đã được tái bản nhiều lần, và được nhận giải thưởng Solzhenitsyn. Ông còn là tác giả kịch bản bộ phim 10 tập “Chiêu tuyết cho Gogol”. Ông vừa cho xuất bản cuốn sách “Tiếng cười của Gogol”.

Các cặp anh em nhà văn trong văn học Nga Tin ngày: 24/04/2018 08:40

Hai anh em Dostoyevsky cùng xuất bản tạp chí; anh em Kataev sáng tác dưới những bút danh khác nhau; anh em Chekhov bàn luận sôi nổi với nhau về tác phẩm, còn anh em Strugatsky là đồng tác giả. Xin trân trọng giới thiệu các cặp anh em nhà văn trong văn học Nga.

Những “nguyên mẫu” khiến Pushkin trở thành thi sĩ Tin ngày: 13/02/2018 08:37

Anh chàng Alexandr Inlinsevski mặc đồ ngủ đứng thẫn thờ bên cửa sổ, lặng ngắm vầng trời dần hửng sáng bên ngoài thị trấn Tsarskoye Selo (Hoàng Thôn), địa danh nổi tiếng với những quần thể dinh thự của nhiều đời Vua Nga…

Vợ đại văn hào Lev Tolstoy và cuộc hôn nhân địa ngục Tin ngày: 22/12/2017 08:17

Khi đại văn hào Lev Tolstoy xuôi tay về cõi vĩnh hằng, bà Sophia Andreevna vẫn mang cảm giác: cả hai đã từng là tù nhân của nhau.

Cầu nối văn hóa Việt - Nga Tin ngày: 28/11/2017 08:05

Trong Diễn văn khai mạc Hội nghị văn hóa toàn quốc lần thứ nhất ngày 24-11-1946, Bác Hồ đưa ra một quan niệm về tiếp biến văn hóa đi trước thời đại: "Văn hóa Việt Nam là ảnh hưởng lẫn nhau của văn hóa Đông phương và Tây phương chung đúc lại... Tây Phương hay Đông Phương có cái gì tốt ta học lấy để tạo ra một nền văn hóa Việt Nam. Nghĩa là lấy kinh nghiệm tốt của văn hóa xưa và văn hóa nay, trau dồi cho văn hóa thật có tinh thần thuần túy Việt Nam, hợp với tinh thần dân chủ" (Báo Cứu quốc, số ra ngày 25-11-1946).

Quảng bá văn học Nga ở nước ngoài -Từ lời nói tới việc làm Tin ngày: 03/10/2017 14:24

Năm 2016, Báo điện tử Công nghiệp sách lần đầu tiên tổ chức hội nghị bàn tròn về các vấn đề cấp bách của việc quảng bá văn học Nga ra nước ngoài. Một năm sau, tại triển lãm sách quốc tế Moskva lần thứ XXX, các nhà xuất bản, nhà văn, lãnh đạo các tổ chức nhà nước và xã hội lại gặp nhau để trao đổi về những cơ chế cụ thể của việc quảng bá các tác giả Nga ra nước ngoài, thông báo về những gì đã làm được năm ngoái, và những nhiệm vụ nào đang đứng trước các chuyên gia của ngành. Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.

Đời sống văn học Nga qua các “tạp chí dày” Tin ngày: 27/12/2016 08:05

Phải nói rằng năm nay có 5 tác giả của chúng tôi lọt vào danh sách giải thưởng “Yasnaya Polyana”. Ngoài Grigorenko nói trên, lọt vào vòng chung khảo còn có Leonid Yuzefovich với tác phẩm “Con đường mùa đông”, Boris Minaev, Sukhbat Aflatuni ở hạng mục “Tuổi thơ, tuổi thiếu niên và thanh niên”, và Aleksandr Bushkovsky lọt vào vòng sơ khảo. Chúng tôi tự hào về họ...

Những "Cánh buồm đỏ thắm" nuôi dưỡng tâm hồn Tin ngày: 23/09/2016 15:57

Vừa qua, Nhà xuất bản Kim Đồng đã cho ra mắt bạn đọc ấn phẩm mới Bộ sách "Văn học Nga - Tác phẩm chọn lọc", gồm các tựa sách từng nuôi dưỡng biết bao tâm hồn thanh thiếu niên và bạn đọc đọc trẻ Việt Nam. Đó là "Chiếc nhẫn bằng thép" của K. Paustovky, "Dagestan của tôi" của Rasul Gamzatov, "Thép đã tôi thế đấy" của Nikolai A.Ostrovsky, "Maximka" của K.M Stanyukovich, "Người cá và Bột mì vĩnh cửu" của Alexander R. Belyaev, "Timur và đồng đội" và "Số phận chú bé đánh trống" của Arkady Gaidar...

“Năm văn học” ở Nga đã thất bại? Tin ngày: 19/01/2016 08:00

Nước Nga vừa tổng kết "Năm văn học 2015" với nhiều ý kiến đánh giá khác nhau, trong đó nhiều nhà văn cho rằng "Năm văn học" đã thất bại. Sau đây, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu bài trả lời phỏng vấn của nhà văn, nhà thơ, nhà biên kịch, Tổng biên tập Báo Văn học Nga Yury Polyakov về kết quả "Năm văn học"  và một số vấn đề của văn học đương đại Nga nói chung.