Thư viện kỹ thuật số
Kể từ nay, chỉ một cú nhấp chuột là tất cả các cuốn sách trên thế giới, sẽ có thể được tra cứu từ xa và tùy theo ý muốn của người sử dụng.
Bắt đầu từ ngày 21/4, mỗi người sử dụng Internet sẽ có quyền truy cập thẳng vào các kho báu văn học và hình ảnh vốn cho tới giờ chỉ được dành cho một nhóm người. Chính là với một ý chí mở rộng tri thức cho quảng đại quần chúng mà Thư viện kỹ thuật số toàn cầu đã được khai trương, với sự tham gia của 19 nước và 32 tổ chức. Công cụ tìm kiếm được thực hiện với 7 thứ tiếng, từ tiếng Anh, Nga, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Arập cho đến tiếng Pháp và tiếng Hoa.
Và nội dung các tài liệu có thể được thể hiện ở trên 40 ngôn ngữ khác nhau. Bể kiến thức mênh mông này cung cấp những tài liệu thuộc các nền văn hóa khác nhau và ngoài các văn bản, còn có các bức ảnh rất cổ của châu Mỹ Latinh, các thư họa Arập, Ba Tư hay các bản sao họa phẩm Trung Hoa cổ điển...
Được đề xướng bởi Thư viện Quốc hội Mỹ và được UNESCO bảo trợ cùng gần 30 tổ chức và cá nhân khác, máy chủ của BNM được đặt tại Thư viện Quốc hội Mỹ và cơ quan này lo công tác bảo trì. James H. Billington, Giám đốc Thư viện Quốc hội Mỹ, nhân dịp khai trương Thư viện kỹ thuật số toàn cầu tại Paris, Pháp, khẳng định dự án này không nhằm mục đích cạnh tranh với những dự án đã tồn tại khác như Thư viện trực tuyến của châu Âu (Europeana) hay Google Book Search.
Sau khi tất cả tài liệu được đề nghị đưa lên Thư viện kỹ thuật số toàn cầu, một nhóm các chuyên gia sẽ phụ trách chọn lựa và quyết định cái nào sẽ được đưa lên. Đây là một dự án được lựa chọn rất khắt khe để từ đó tạo nét riêng biệt với Europeana khai trương hồi năm ngoái và với Google Book Search.
Europeana là tập hợp khổng lồ những tài liệu về tất cả các lĩnh vực của châu Âu nói riêng, còn Google Book Search là thư viện kỹ thuật số của Công ty Google của Mỹ, chủ yếu về các loại sách trên thế giới.
Chi phí của dự án này không được tiết lộ song nó được đài thọ chính bởi Thư viện Quốc hội Mỹ và các đối tác tư nhân khác
